« ŝirmi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
-ej- |
-il- |
||
Ligne 9 :
::''La [[ombrelo]] '''ŝirmis''' nin de la [[pluvo]].'' Le parapluie nous a protégé de la pluie.
::''Ni trovis bonan '''ŝirm[[-ej-|ej]]on''' sub la arbo.'' Nous avons trouvé un bon abri sous l’arbre.
::''
::''En Esperanto ni vidas la plej bonan '''ŝirm[[-il-|il]]on''', por gardi la naciajn lingvojn de konstanta difektiĝado.'' Dans l’espéranto, nous voyons la meilleure garantie pour protéger les langues nationales d’une constante dégradation.
{{-ortho-alt-|eo}}
|