« le mien » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
déplacé de mien |
||
Ligne 3 :
{{-étym-}}
:De l’article défini « [[le]] » et de l’adjectif « [[mien]] ».
{{-pronom-pos-|fr}}
{{fr-accord-mixte
|ms=le mien
# Ce qui est à moi, ceux qui sont à moi.▼
|mp=les miens
#: ''Ce verre est-il '''le mien'''?''▼
|fs=la mienne
|fp=les miennes
|pms=lə mjɛ̃
|pmp=le mjɛ̃
|pfs=la mjɛn
|pfp=le mjɛn
}}
'''le mien'''
▲# Possessif de la première personne. Ce qui est à moi, ceux qui sont à moi.
#: ''Quand vous m’aurez dit votre sentiment, je vous dirai '''le mien'''.''
#: ''Ce n’est pas votre avis, c’est '''le mien'''.''
#: ''Vous veillerez à votre intérêt, et moi '''au mien'''.''
#: ''Songez-y de votre côté, j’y songerai aussi '''du mien'''.''
#: ''Ses amis et '''les miens''' s’en sont mêlés.''
#: ''C’est son intention et '''la mienne'''.''
#: ''Vos affaires sont '''les miennes'''.''
▲#: ''Ce verre est-il '''le mien''' ?''
#: ''Ta moto est superbe. '''La mienne''' est encore en réparation.''
#: ''Vos enfants sont-ils là ? '''Les miens''' sont partis en voyage.''
#: ''Lorsque
# Ce qui [[appartenir|appartient]] en [[propre]] à [[tel]]le ou telle personne.
#: ''Je ne demande que '''le mien'''.''
#: ''Le tien et '''le mien'''.''
# Ce qui [[venir|vient]] de moi.
#: ''Je vous dis la chose comme elle est, je n’y mets rien '''du mien''', je n’y ajoute rien '''du mien'''.''
# Au pluriel, mes [[proche]]s, mes [[allié]]s, ceux qui m’appartiennent en quelque façon.
#: '''''Les miens''' ne m’ont jamais trahi.''
#: ''Il est plein d’égards pour moi et pour '''les miens'''.''
{{-trad-}}
|