« écarteler » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
m iwiki +en:écarteler
Révisé + exemple
Ligne 5 :
{{-verb-|fr}}
'''écarteler''' {{t}} {{1ergroupe}}
# {{hist}} [[supplicefaire|SuppliceFaire]] qu’on[[subir]] faisaitle [[subirsupplice]] , à des [[criminel]]s de [[lèse-majesté]] [[au premier [[chef]], en les [[tirer|tirant]] par les [[quatre]] [[membre]]s, à quatre [[chevaux]].
#:* '' Puis les chevaux entrèrent en action. Chacun était tourné vers un des quatre points cardinaux. Le supplicié lié à ces animaux par les bras et par les jambes, était de si forte corpulence, qu'on passa plus d'une heure à fouetter lès chevaux sans parvenir à l''''écarteler'''. Pendant tout ce temps Damiens hurlait. On fit venir encore d'autres chevaux, mais en vain. Il fallut alors entailler les articulations des hanches. Damiens leva la tête pour voir ce qu'on faisait de lui. Il baisait le crucifix que les prêtres lui tendaient.'' — <small>(Otto Flake; ''Le Marquis de Sade'', )</small>
#:* ''Lady Rowena, répondit Athelsthane avec la plus grande fermeté, est ma fiancée, et je me laisserais '''écarteler''' par des chevaux sauvages avant de consentir à me séparer d’elle.'' — <small>([[w:Walter Scott|Walter Scott]], ''[[s:Ivanhoé|Ivanhoé]]'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)</small>
# {{hérald}} [[partager|Partager]] l’[[écu]] en [[quatre]].
#:* ''Nul n'est plus curieux d'apprendre quel âge a le gerfaut qu'on chaperonne, de quelles pièces le bâtard '''écartèle''' son écu, … .'' — <small>([[w:Aloysius Bertrand|Aloysius Bertrand]], ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'' , 1842 )</small>
 
{{-drv-}}