Différences entre les versions de « Discussion utilisateur:Interwicket »

:''>The Unicode/ISO standards then misrepresented "left single quotation mark" (96, `) as "grave accent",''
:It’s the Americans who used the grave accent wrongly for the left single quotation mark. See [http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/apostrophe.html Apostrophe and acute accent confusion] and [http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html ASCII and Unicode quotation marks]. &mdash; [[Utilisateur:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji|d]]) 28 avril 2009 à 11:47 (UTC)
 
[[Image:ClavierLinotype 20041006-163300.jpg|right|thumb]]
:: That author is saying what he thinks should be done, given the present state; but he is wrong about the original characters. The two characters (60 and 27) come from the left quote glyph (called "quote") and the right quote/apostrophe glyph, called "apostrophe", used in hot-metal typesetting from 1886 into the 1980's. Check out the keyboard I referred to; very familiar to me. Look at the appearance of "Quote" and "Apostrophe" in the bottom middle (in the full size image). It got messed up with 27 being mis-represented as a "straight" quote in computer fonts (but ''never'' in typesetting); so now if gets hacked (by MS word notably, and fr.wikt), to try to make it "look" right; to the point where the right single quote code is "preferred" to force the desired appearance for apostrophe in poor fonts. [[Utilisateur:Robert Ullmann|Robert Ullmann]] 28 avril 2009 à 17:04 (UTC)
 
Voir [[meta:WM:IW-WIKT]] [[Utilisateur:Robert Ullmann|Robert Ullmann]] 28 avril 2009 à 11:35 (UTC)
: I must say that I'm not a specialist. I misunderstood you: I thought that you were explaining that ’ was the normal character in French and that ' was the normal character in English. What I wanted to say is that the apostrophe character is the same in French and in English, which is very clear when you read books. You may disagree with Unicode/ISO, but we have to do with this standard, as we use it. I don't want to enter into theoretical considerations (I'm not competent), I only want to ensure that readers printing Wiktionary pages get a good result. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 28 avril 2009 à 13:11 (UTC)
 
:: As you note, the problem is that the screen fonts don't display (27, apostrophe) correctly (it should ''look'' like the ''glyph'' for right single quote) so people (not just fr.wikt!) (mis-)use U+2019 to the point where it becomes "preferred". (Oddly, the windows console screen font does it correctly!) A fine mess. I'm not suggesting fixing the fr.wikt (or the fonts), just getting the redirects to work. Can we allow links to redirects ''from'' fr.wikt? [[Utilisateur:Robert Ullmann|Robert Ullmann]] 28 avril 2009 à 16:44 (UTC)
:: I'm not suggesting fixing the fr.wikt (or the fonts), just getting the redirects to work. Can we allow links to redirects ''from'' fr.wikt? [[Utilisateur:Robert Ullmann|Robert Ullmann]] 28 avril 2009 à 16:44 (UTC)
46

modifications