Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 231 :
:Pour la 14, je crois avoir déjà entendu "avoir assez faim pour manger un cheval", mais c'était peut être seulement une traduction de l'anglais (dans des romans, des films etc.), je ne sais pas si l'expression est vraiment répandue en français.
:Pour les autres, je ne peux pas t'aider, car je ne sais même pas ce qu'elles veulent dire ! Je pense qu'il serait très intéressant de faire un article pour chacune d'entre elles (leur sens n'est pas du tout évident pour un non-anglophone), et donner une expression équivalente en français ou, s'il n'y en a pas, donner leur sens. Je pourrais t'aider à rédiger ces articles. [[Utilisateur:Markadet|Markadet]][[Discussion Utilisateur:Markadet|∇∆∇∆]] 16 août 2009 à 17:03 (UTC)
::J'ai ajouté la traduction à [[aller comme un gant]] (et j'ai créé l'article [[fit like a glove]]) puis, comme je me suis aperçu que certaines de ces expressions anglaises avaient déjà un article, je me suis permis de mettre des liens sur ta page utilisateur pour qu'on puisse voir quels articles restaient à créer. [[Utilisateur:Markadet|Markadet]][[Discussion Utilisateur:Markadet|∇∆∇∆]] 16 août 2009 à 17:13 (UTC)