« brasero » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
m iwiki +io:brasero
→‎{{=fr=}} : étymologie
Ligne 3 :
 
{{-étym-}}
:''Brasero'' est un emprunt (XVIIIe {{siècle)|XVIII}} deDe l'espagnol ''l’{{etyl|es|fr|mot=brasero'' signifiant « |sens=ustensile de chauffage en cuivre, monté sur [[pied]]s, rempli de [[braise]]s}}. »
 
{{-nom-|fr}}
{{fr-rég|bʁa.ze.ʁo}}
'''brasero''' {{pron|bʁa.ze.ʁom}} {{mtradit}}
# Grand [[bassin]] de [[cuivre]] à [[pied]]s, rempli de [[charbon]]s [[ardent]]s, destiné, surtout en [[Espagne]], à [[chauffer]] une pièce d’[[appartement]].
# [[récipient|Récipient]] de [[métal]], percé de [[trou]]s et rempli de [[charbon]]s [[ardent]]s, destiné au [[chauffage]] en plein air ou à l’usage de certains métiers, comme celui des [[poseur]]s de [[bitume]].
 
{{-ortho-alt-}}
* [[braséro]] {{ortho1990}}
 
{{-anagr-}}