« -ia » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{=la=}} : séparation en deux origine : latine et grecque (à vérifier)
→‎{{=la=}} : référence et ajouts divers
Ligne 3 :
 
{{-étym-}}
: (Suffixe 1) D'origineFéminin latinedu latin ''[[-ius]]''.
: (Suffixe 2) Du grec ancien [[{{etyl|grc|la|mot=-ια]],ία|tr=-ía}}{{réf}} ou [[-εια]].
 
{{-suf-|la|num=1}}
'''-ĭa''' {{pron|}} {{f}}
# Suffixe des noms féminins. Cette terminaison devient ''[[-e]]'' en français pour les noms dérivés du bas-latin et ''[[-ie]]'' pour les mots tirés du latin scholastique.
# {{ébauche-déf|la}}
 
{{-compos-}}
* [[Lucia]] > Luce (évolution via le bas-latin) ou Lucie (réfection savante)
* [[calomnia#la|calomnia]] > chalenge (évolution via le bas-latin) ou calomnie (réfection savante)
* [[FranciaCornelia]]
* [[Francia]] > France
* [[Gallia]] > Gaule
* [[victoria#la|victoria]] > victoire
 
{{-drv-int-}}
{{(}}
* {{en}} : [[-y]]
* {{es}} : [[-ía]]
* {{fr}} : [[-ie]] ou [[-e]]
{{)}}
 
{{-suf-|la|num=2}}
'''-īa''' {{pron|}} {{f}}
# Utilisé pour former des noms féminins. Cette terminaison devient souvent ''[[-iee]]'' ouen français pour les noms dérivés du bas-latin et ''[[-eie]]'' enpour françaisles mots tirés du latin scholastique.
 
{{-compos-}}
* [[historia#la|historia]] > histoir'''e'''
* [[Francia]]
* [[philosophia#la|philosophia]] > philosoph'''ie'''
* [[Gallia]]
 
{{-drv-int-}}
Ligne 22 ⟶ 37 :
* {{en}} : [[-y]]
* {{es}} : [[-ía]]
* {{fr}} : [[-ie]] ou [[-e]]
{{)}}
 
Ligne 29 ⟶ 44 :
# Pluriel de [[-ium]].
 
{{-réf-}}
* {{RÉF}} Gaston Bruno Paulin, ''[http://books.google.fr/books?id=nUYULsIdld4C&pg=PA94&dq=%22suffixe+-ia%22&lr=#v=onepage&q=%22suffixe%20-ia%22&f=false Étude sur le rôle de l'accent latin dans la langue française]'', Paris
{{clé de tri|ia}}
 
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/-ia »