Différences entre les versions de « nom personnel »

1 octet supprimé ,  il y a 11 ans
m
→‎{{=fr=}} : hypo au lieu d’hyper
(→‎{{=fr=}} : +trad vi, +exemple)
m (→‎{{=fr=}} : hypo au lieu d’hyper)
#* ''Le nom complet du Vietnamien comprend usuellement trois mots, le premier étant le nom patronymique ou de famille (''họ''), le second un nom intercalaire (''chữ đẹm'' ou ''chữ lỏt'') et le troisième le '''nom personnel'''.'' — {{source|''La mère et l’enfant dans le Viêt-Nam d’autrefois'', Chi Lan {{smcp|Do-Lam}}, 2008}}
 
{{-hyperhypo-}}
* [[prénom]]
* [[postnom]], [[post-nom]]