« nom personnel » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{=fr=}} : +trad vi, +exemple
m →‎{{=fr=}} : hypo au lieu d’hyper
Ligne 16 :
#* ''Le nom complet du Vietnamien comprend usuellement trois mots, le premier étant le nom patronymique ou de famille (''họ''), le second un nom intercalaire (''chữ đẹm'' ou ''chữ lỏt'') et le troisième le '''nom personnel'''.'' — {{source|''La mère et l’enfant dans le Viêt-Nam d’autrefois'', Chi Lan {{smcp|Do-Lam}}, 2008}}
 
{{-hyperhypo-}}
* [[prénom]]
* [[postnom]], [[post-nom]]