Différences entre versions de « farewell »

75 octets ajoutés ,  il y a 10 ans
aucun résumé de modification
m (iwiki +ml:farewell)
== {{=en=}} ==
{{-étym-}}
: Du moyen anglais ''[[faren#en|faren]]'' « [[aller]] » (aujourd’hui ''[[fare#en-verb|fare]]'') et ''[[wel#en|wel]]'' « [[bien]] » (aujourd’hui ''[[well#en|well]]''), signifiant « [[bon voyage]] ». À quoi l’on répondait ''[[goodbye#en|goodbye]]''.
De l'anglais moyen "fare" signifiant route ou voyage, et "well" : "bon-voyage".
(À quoi l'on répond (forme une paire avec), "good-bye", abréviation de "God's be with you", par assimilation avec "good day", etc.)
 
{{-nom-|en}}
# [[adieu|Adieu]].
 
{{-adjinterj-|en}}
'''farewell'''
# [[adieu|Adieu]].
{{ébauche|en}}
# {{ébauche-déf|en}}
 
{{-pron-}}
* {{ébauche-pron|fɛɹˈwɛl|en}} {{US}}
* {{pron|fɛəˈwɛl|en}} {{UK}}
* {{pron-rég|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-farewell.ogg}}