« -istan » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
== {{=fr=}} ==
{{-étym-}}
: {{variante de|-stan}}, analysé par [[métanalyse]] comme ''-istan'' par un locuteur français qui [[lexicaliser|lexicalise]] sans le {{pron|i}} le nom des [[ethnonyme]]s turcophones ou persophones : ''[[afghani|Afghani]]+[[-stan|stan]]'' (« le pays des Afghans ») est réanalysé comme ''Afghan+istan''.
{{-suf-|fr}}
'''-istan''' {{pron|is.tɑ̃|fr}}
# Suffixe
#*''Le suffixe « estan » ou « '''istan''' » est un mot persan qui veut dire « pays » ou « lieu ».'' {{source|Institut national d'études démographiques (France), ''Population'', Volume 43, 1988}}
#*''Le suffixe « '''-istan''' » est typique des pays turcophones et surtout persophones.''
{{-compos-}}
* [[Absurdistan]] « pays de l’absurde »
{{clé de tri|istan}}
|