« poika » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 22 :
{{-exp-}}
* ''Olla '''poikaa'''.'' — Être bien pour son aise, être génial, faire le coup, être le top
** ''Ulkona on niin kylmä, että kahvi olisi poikaa.'' — Il fait si froid dehors qu’un café ferait le coup.
* ''Tehdä '''poikaa'''.'' — Faire bon à son aise, faire le coup.
|