« ogonek » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : {{voir|Ogonek}} == {{=fr=}} == {{-étym-}} : {{siècle|?}} Du polonais ''{{lien|ogonek|pl}}'' (« petite queue »), diminutif de ''{{lien|ogon|pl}}'' (« queue ») avec le suffixe ''{...
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 :
 
{{-étym-}}
: {{siècle|?}} Du polonais ''{{lienétyl|pl|fr|mot=ogonek|pl}}'' (« sens=petite queue »)}}, diminutif de ''{{lien|ogon|pl}}'' (« queue ») avec le suffixe ''{{lien|-ek|pl}}''.
 
{{-nom-|fr}}
Ligne 9 :
[[File:Aa ogonek.png|thumb|A avec un '''ogonek'''.]]
'''ogonek''' {{m}}
# {{ling|fr}} {{typog|fr}} [[signe|Signe]] [[diacritique]] de l’[[alphabet latin]], en forme de [[cédille]] inversée, utilisé en [[polonais]] et en [[lituanien]] pour marquer la [[nasalité]] de la voyelle à laquelle il est attaché, ainsi que dans certaines langues [[amérindien]]nes.
#*''Contrairement aux autres langues slaves, les voyelles nasales ([[ę]] correspond au « in » français et [[ą]] correspond au « on ») ont été conservées en polonais, bien qu'elles commencent à disparaître dans la prononciation […]. Ces voyelles, marquées d'un '''ogonek''', ne commencent jamais un mot.'' {{source|Wikipédia, « Polonais »}}
 
Ligne 26 :
{{-voir-}}
* {{WP}}
 
[[Catégorie:Diacritiques en français]]
 
[[en:ogonek]]