« играть » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{=ru=}} ==
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|ru}} {{recons|jьgrati}} (« [[jouer]] ») et {{recons|jьgra}} (« jeu » {{cf}}[[игра]], « jeu ») dont sont issus le polonais ''[[grać]], [[gra#pl|gra]]'', l'ukrainien [[грати]], [[гра]], le slovène ''[[igrati#sl|igrati]], [[igra#sl|igra]]'', le slovaque ''[[hrаť]], [[hra#sk|hra]]'', le tchèque ''[[hrát]], [[hra#cs|hra]]'' (en slovaque comme en tchèque, le {{pron|g}} a subit un [[amuïssement]] en {{pron|h}}).
: {{ébauche-étym|ru}}
 
{{-verb-|ru}}
{{ru-conj-1|rad=игра}}
'''играть''' ''{{imperf|ru}} (imperfectif)''{{perf}} /: [[сыграть]] ''(perfectif)''
# [[jouer]], [[représenter]].