« émoticône » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎{{=fr=}} : Modèle sans langue précisée using AWB
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
: ''(1996)'' Calque de l’anglais ''[[l’{{étyl|en|fr|mot=emoticon]]''}} (1990), d’''[[émotion]]'' et ''[[icône]]''.
 
{{-nom-|fr}}
Ligne 9 :
'''émoticône''' {{f}}
# {{informatique|fr}} {{néologisme|fr}} [[dessin|Dessin]] réalisé avec des [[caractère]]s [[ASCII]] ou rendu [[graphiquement]] qui, vu de côté dans le [[cas]] [[typographique]], suggère un [[visage]] dont l’[[expression]] [[traduire|traduit]] l’[[état]] d’[[esprit]] de celui qui écrit le [[message]] ([[courriel]], [[blogue]], [[forum]]) dans lequel elle est insérée.
#*''
 
{{-note-}}
: Le terme ''[[binette]]'' a été proposé par l’Office québécois de la langue française en 1995 et s’est imposé à l’usage au [[Canada]].
: En [[France]], le terme ''[[frimousse]]'' a été adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie.
: Il y a hésitation dans l’usage sur le genre du mot et même sa graphie (''[[émoticone]]'').
 
{{-syn-}}
Ligne 33 ⟶ 35 :
* {{T|es}} : {{trad-|es|emoticón}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|hymiö}}
* {{T|cs}} : {{trad|cs|emotikon}}
{{)}}
 
Ligne 45 ⟶ 48 :
 
[[en:émoticône]]
 
[[Catégorie:Mots-valises en français]]