« paisiblement » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
Ligne 24 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|ruhig}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|calmly}} ; {{trad+|en|peacefully}}, {{trad+|en|composedly}}, {{trad-|en|quietely}}, {{trad+|en|restfully}}, {{trad+|en|leisurely}}, {{trad+|en|quietly}}
* {{T|eo}} : {{trad-+|eo|pace}}, {{trad-|eo|trankvile}}, {{trad-|eo|kviete}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|kalm}}, {{trad-|nl|kalmpjes}}, {{trad+|nl|rustig}}, {{trad+|nl|kalm}}, {{trad-|nl|op zijn gemak}}, {{trad+|nl|rustig}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|tranqüilamente}}, {{trad+|pt|calmamente}}, {{trad-|pt|serenamente}}
* {{T|oc-prv}} : {{trad--|oc-prv|paziblement}}
* {{T|wa}} : {{trad-|wa|pâhûlmain}}
{{)}}