« espace de noms » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎{{=fr=}} : Modèle sans langue précisée using AWB
Coyau (discussion | contributions)
→‎{{=fr=}} : étymologie ; prononciation ; traduction(s)
Ligne 3 :
{{-étym-}}
{{ébauche-étym|fr}}
: Calque de l’{{étyl|en|mot=namespace}}, {{compos|espace|de|nom}}.
 
{{-loc-nom-|fr}}
{{fr-rég|ɛs.pas də nɔ̃|p=espaces de noms}}
'''espace de noms''' {{pron|ɛs.pas də nɔ̃}} {{m}}
# {{informatique|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de ce qui est [[désignable]] dans un [[contexte]] donné par une [[méthode d’accès]] donnée faisant [[usage]] de noms[[nom]]s symboliques[[symbolique]]s (par exemple des [[chaîne de caractères|chaînes de caractères]] avec ou sans [[restriction d’écriture]]).
#* ''L’'''espace de noms''' associé à un annuaire téléphonique est celui des abonnés au téléphone (du moins ceux qui ne sont pas en liste rouge).''
 
Ligne 14 ⟶ 16 :
{{-trad-}}
{{(}}
* {{T|de}} : {{trad|de|Namensraum}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|namespace}}
* {{T|es}} : {{trad|es|espacio de nombres}}
* {{T|ja}} : {{trad|ja|名前空間}}
* {{T|ko}} : {{trad|ko|이름공간}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|naamruimte}}
{{-}}
* {{T|pl}} : {{trad|pl|przestrzeń nazw}}
* {{T|pt}} : {{trad|pt|espaço de nomes}}
* {{T|ru}} : {{trad|ru|пространство имён}}
* {{T|sah}} : {{trad|sah|аат дала}}
* {{T|th}} : {{trad|th|เนมสเปซ}}
* {{T|vi}} : {{trad|vi|không gian tên}}
{{)}}
 
{{-voir-}}
* {{WP}}