« Sa Majesté » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 :
: Du latin ''Sua Maiestas'', « [[sa]] [[majesté]] », qui était utilisé comme titre par [[métonymie]].
 
{{-loc-pronom-|fr|loc=oui}}
{{fr-accord-personne
|2s = Votre Majesté | p2s=vɔ.tʁə ma.ʒɛs.te
Ligne 33 :
{{(}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|His Majesty}} (pour un roi), {{trad+|en|Her Majesty}} (pour une reine)
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|陛下|R=bìxià}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|폐하|R=pyeha}}
{{-}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|Lia Reĝa Moŝto}}, {{trad-|eo|Ŝia Reĝa Moŝtino}}
* {{T|el}} : {{trad-|el|Αυτού Μεγαλειότης|R=Avtú Megaliόtis}} (pour un roi), {{trad-|el|Αυτής Μεγαλειότης|R=Avtís Megaliόtis}} (pour une reine)
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|陛下|R=heika}}
{{)}}