Contenu supprimé Contenu ajouté
Page blanchie
m Révocation des modifications de McJeff (discussion) vers la dernière version de Quentinv57
Ligne 1 :
{{Babel|fr|en-4|es-2|ln-1}}<!--{{Utilisateur Wiktionnaire:Date|année=2004|mois=12|jour=17}} -->
__NOTOC__
[http://home.sus.mcgill.ca/~moyogo/ ma page ouèbe (moyogo)] |
[[meta:User:Moyogo|mon profil sur meta.wikimedia]]
 
''Jabberwocky'', poème de Lewis Caroll (1871), traduit par
H. Parisot :
{|
|''Il était grilheure ; les slictueux toves <br/>Gyraient sur l'alloinde et vriblaient : <br/>Tout livoreux allaient les borogoves ; <br/>Les verchons fourgus bourniflaient.''||align="right"|''˙ʇuəᴉɐꞁɟᴉuɹnoq snɓɹnoɟ suoɥɔɹəʌ səꞁ <br/>; səʌoɓoɹoq səꞁ ʇuəᴉɐꞁꞁɐ xnəɹoʌᴉꞁ ʇnoʇ<br/>: ʇuəᴉɐꞁqᴉɹʌ ʇə əpuᴉoꞁꞁɐ,ꞁ ɹns ʇuəᴉɐɹʎɓ<br/>səʌoʇ xnənʇɔᴉꞁs səꞁ ; əɹnəɥꞁᴉɹɓ ʇᴉɐʇə̗ ꞁᴉ
|}
 
{|width=50% style="border:1px solid #aaaaaa"
|-
| colspan=4 |
<center>'''Nouveau mot [[:Catégorie:lingala]]''' (schéma perso)</center>
<inputbox>
type=create
buttonlabel=Créer
editintro=Utilisateur:Moyogo/lingala
width=30
</inputbox>
|}
 
 
== Le g de l'écriture latine vs le ɡ de l'API ==
{|
|[[Image:LETTRE_MINUSCULE_LATINE_G_vs_LETTRE_MINUSCULE_LATINE_G_CURSIF.png]]
||
* Q: Pourquoi doit-on utiliser un g différent en API?
*: Parce que certaines polices de caractères ont un g à deux étages, tandis que le ɡ de l'API doit être un g de type cursif.
|}
== Utiles ==
<nowiki>{{audio-API|Texte|Fichier.ogg}} : [a.pe.i] </nowiki>
 
 
== À faire ==
<div style="width:100%; height:150px; overflow:auto; border:thin grey solid; padding:5px;">
* Mots français manquant : [[Wiktionnaire:Index des mots manquants en français#A|A-Z]][[Utilisateur:Moyogo/Antidico/A|A]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/B|B]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/C|C]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/D|D]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/E|E]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/F|F]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/G|G]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/H|H]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/I|I]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/J|J]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/K|K]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/L|L]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/M|M]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/N|N]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/O|O]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/P|P]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/Q|Q]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/R|R]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/S|S]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/T|T]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/U|U]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/V|V]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/W|W]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/X|X]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/Y|Y]], [[Utilisateur:Moyogo/Antidico/Z|Z]]
* convertisseur API -> XSAMPA en perl ou python
* [[Utilisateur:Moyogo/en_pron|prononciations anglaises]]
* rectifier l'ortho des listes DAf, littré et pourquoi pas aspell
* à arranger : [[Utilisateur:moyogo/fr]]
* [[:Catégorie:lingala]], [[Utilisateur:Moyogo/Swadesh Lingala]]
* Étymologie et ancienne orthographe des mots français
** latin - {{la}}
** roman, francien, etc.
** ancien français ou langue d'oil (842-1360) <nowiki>{{=fro=}}</nowiki>
** moyen français (1360-1600) <nowiki>{{=frm=}}</nowiki>
** français
*** français classique (XVIIe-XVIIIe)
* [[Wiktionnaire:Que faire sur le Wiktionnaire ?]]
* [[Utilisateur:Moyogo/x comme ss|x comme ss]]
</div>
 
== Liens externes utiles ==
<div style="width:100%; height:150px; overflow:auto; border:thin grey solid; padding:5px;">
* [http://atilf.atilf.fr/ Trésor de la Langue Française informatisé]»
* [http://www.granddictionnaire.com Grand dictionnaire termninologique]
* [http://www.lexilogos.com/francophonie_dictionnaires.htm dictionnaires francophones]
* [http://www.tlfq.ulaval.ca/bdlp/ Base de données lexicographie panfrancophone]
* [http://www.langue-fr.net/index.htm Langue française (site du forum usenet)]
* [http://post.queensu.ca/~lessardg/Cours/215/ Introduction à la linguistique française (Queen's)] |[http://courseweb.edteched.uottawa.ca/Phonetique/index.htm Phonétique corrective et prosodie du français (Ottawa)]
* [http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/belgique.htm français de Belgique]
* [http://membres.lycos.fr/antidico/ Antidico]
 
|[http://www.mshs.univ-poitiers.fr/Forell/JLDMIR/TYPOGRAP.HTM typographie française]
|[http://www.synapse-fr.com/typographie/TTM_0.htm Manuel de typographie en ligne]
*[http://www.orbilat.com/Languages/Portuguese/Grammar/Portuguese-Phonetics-Spelling_and_Pronunciation.html#Accentuation Accentuation en portugais]
*[http://venus.unive.it/canipa/ <sup>can</sup>IPA] - trooooop bien
*[http://www.ipasource.com/Documents/Diction/Italian%20Transcriptions.pdf Transcription italienne]
 
ortho nuvo
*[http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/liens/references/ortho_typo.html liens orthogaffe de 1990]
*[http://www.ccdmd.qc.ca/correspo/Corr10-3/Maitriser.html Maîtr... euh... Maitriser la nouvelle ortho]
*[http://www.cscv.qc.ca/domaine_des_langues/gr_conseil/Orthographe.htm Rectifications de l'ortho]
*[http://www.archive.org/details/lasimplification00haveuoft La simplification de l'orthographe] (1890)
*[http://www.lemonde.fr/societe/article/2008/12/05/reformer-l-ortografe-pour-l-enseigner_1126561_3224.html Réformer l'ortografe pour l'enseigner]
*[http://www.snuipp.fr/spip.php?article6012 Entretien avec André Chervel : « Simplifier l’orthographe »]
*[http://www.inrp.fr/edition-electronique/lodel/dictionnaire-ferdinand-buisson/document.php?id=3311 Orthographe], Ferdinand Buisson
néerlandais
* [http://vrttaal.net/taaldatabanken_master/uitspraak/algemeen/ui-alg014.shtml Uitspraak]
</div>