« recours » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Exemple
Ligne 15 :
# [[refuge|Refuge]], ce à quoi on [[recourir|recourt]].
#* ''Le seul '''recours''' contre le temps est de le mesurer à ce double pas, comme ceux qui ont affaire personnellement à lui, les sentinelles, les officiers de quart.'' {{source|{{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d'Alsace - Août 1914'', 1916}}
# {{juri|fr}} [[droit|Droit]] de [[reprise]] par [[voie]] [[légal]]e, l’action qu’on peut avoir contre quelqu’un pour être [[garantir|garanti]] ou [[indemniser|indemnisé]].
#* ''Si je perds mon procès, j’aurai mon '''recours''' contre un tel, sur un tel.''
#* ''Il a été condamné, sauf son '''recours''' sur un tel, sur la succession.''
Ligne 31 :
{{(}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|appèl}}, {{trad-|af|beroep}}
* {{T|de}} : {{trad-+|de|Benutzung}}, {{trad+|de|Gebrauch}}, {{trad-|de|Appellation}}, {{trad+|de|Berufung}}, {{trad-|de|Anrufung}}, {{trad-|de|Appelation}}, {{trad-+|de|Aufruf}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|recourse}} (1,2,3), {{trad+|en|resort}}, {{trad+|en|use}}, {{trad+|en|appeal}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|brug}}, {{trad-|da|udnævnelse}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|uso}}, {{trad-|es|apelación}}, {{trad-+|es|recurso}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|uzo}}, {{trad-|eo|apelacio}}
* {{T|fy}} : {{trad+|fy|appel}}
Ligne 42 :
* {{T|ms}} : {{trad-|ms|guna}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|gebruik}}, {{trad+|nl|genot}}, {{trad+|nl|beroep}}, {{trad-|nl|regres}}, {{trad+|nl|appel}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|uso}}, {{trad--|pap|uzo}}, {{trad--|pap|apelashon}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|emprego}}, {{trad+|pt|uso}}, {{trad+|pt|usança}}, {{trad-|pt|apelação}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|begagnande}}, {{trad-+|sv|bruk}}, {{trad+|sv|appell}}
{{)}}
 
Ligne 64 :
 
{{-réf-}}
* {{RImport:DAF8}}
{{Import:DAF8}}
 
[[en:recours]]