Différences entre les versions de « bachor »

6 octets ajoutés ,  il y a 10 ans
m
aucun résumé de modification
(Création : == {{=cs=}} == {{-étym-}} :Le polonais ''bachor'' signifie « enfant », Jiří Rejzek{{réf|1}} l’apparente à ''buchta'' (« pain rond ») et en fait un...)
 
m
#*:le volume de la panse chez les bovins est de 100-120 litres, chez les moutons et les chèvres, de 15 à 20 litres.
# [[panse|Panse]], [[bide]], [[bedaine]], [[bidoche]].
#*''„Ty máš ale '''bachor'''!“ řekl Zdeněk obdivně.''
#*:« Quel bide tu as ! » dit Denis avec étonnement.