« teplý » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Modèles sans langue précisée
slovaque
Ligne 1 :
== {{=sk=}} ==
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|sk}} qui donne ''[[topao]]'' en serbo-croate, ''[[topel]]'' en slovène, ''[[ciepły]]'' en polonais, [[тёплый]] ''tjóplyj'' en russe, etc.
 
{{-adj-|sk}}
{{sk-décl-adj-dur|tepl}}
'''teplý''' {{pron|ˈcɛ.pliː|sk}} ({{comp}} : [[teplejší]], {{super}} : [[najteplejší]])
# [[chaud|Chaud]].
 
{{-ant-}}
* [[chladný]]
* [[studený]]
 
== {{=cs=}} ==
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|cs}} qui donne ''[[topao]], [[topla]], [[toplo]]'' en serbo-croate, ''[[topel]], topla, toplo'' en {{sl}}slovène, ''[[ciepły]]'' en {{pl}}polonais, [[тёплый]] ''tjóplyj'' en russe, etc.
 
{{-adj-|cs}}
{{cs-décl-adj-dur|tepl}}
'''teplý''' {{mpron|ˈtɛ.pliː|cs}}
# [[chaud|Chaud]].
#*''Fén je '''teplý''' suchý vítr vanoucí z jižního směru.''