« teplý » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Modèles sans langue précisée |
slovaque |
||
Ligne 1 :
== {{=sk=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|sk}} qui donne ''[[topao]]'' en serbo-croate, ''[[topel]]'' en slovène, ''[[ciepły]]'' en polonais, [[тёплый]] ''tjóplyj'' en russe, etc.
{{-adj-|sk}}
{{sk-décl-adj-dur|tepl}}
'''teplý''' {{pron|ˈcɛ.pliː|sk}} ({{comp}} : [[teplejší]], {{super}} : [[najteplejší]])
# [[chaud|Chaud]].
{{-ant-}}
* [[chladný]]
* [[studený]]
== {{=cs=}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|cs}} qui donne ''[[topao
{{-adj-|cs}}
{{cs-décl-adj-dur|tepl}}
'''teplý''' {{
# [[chaud|Chaud]].
#*''Fén je '''teplý''' suchý vítr vanoucí z jižního směru.''
|