« Annexe:Prononciation/égyptien ancien » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
X (discussion | contributions)
Rectification d'erreurs.
Ligne 55 :
*Pour coder et disposer les hiéroglypes, consultez ''[[mw:Extension:WikiHiero/Syntax/fr|Extension:WikiHiero/Syntax/]]''.
 
*En égyptien ancien, les cinq premières lettres du tableau (''ȝ'', ''ỉ'', ''j'', ''ˁ'' et ''w''.) correspondent soit à des semi-consonnes, soit à des semi-consonnes dont l’équivalent n’existe pas en français (oclusive glottale ou laryngale). Les égyptologues les ont assimilé à des voyelles à part entière, afin de faciliter la prononciation.
 
*Lorsque plusieurs consonnes se suivent dans la translittération d’un mot égyptien écrit en hiéroglyphes, on ajoute oralement les sons [e] ou [ɛ].