« πείθω » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
:Du radical {{étyl|ine-pie|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}}{{réf|1}} qui donne ''[[fido#la|fido]]'' en latin.
 
{{-pron-}}
* Classique : {{pron|peː́tʰɔː|grc}}
* [[koinè#fr-nom|Koinè]] : {{pron|pˈiːtʰo̞ː|grc}}
* Byzantine : {{pron|pˈiθo|grc}}
 
{{-verb-|grc}}
Ligne 15 ⟶ 10 :
{{note}} {{convention verbe grc}}
 
{{-conjconjug-|grc}}
* Voir [[Annexe:Conjugaison en grec ancien:πείθω]]
* Présent : '''[[πείθω]]''', futur : '''[[πείσω]]''', aoriste : '''[[ἔπεισα]]'''/'''[[ἔπιθον]]''', parfait : '''[[πέποιθα]]'''/'''[[πέπεικα]]''', parfait moyen/passif : inconnu, aoriste passif : '''[[ἐπιθόμην]]'''.
 
 
{{-pron-}}
* Classique : {{pron|peː́tʰɔː|grc}}
* [[koinè#fr-nom|Koinè]] : {{pron|pˈiːtʰo̞ː|grc}}
* Byzantine : {{pron|pˈiθo|grc}}
 
{{-réf-}}
* {{R:Bailly}}
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3Dpei/qw πείθω], Liddell & Scott, ''A Greek-English Lexicon'', Clarendon Press, Oxford, 1940
* {{RÉF|1}} {{R:Pokorny}}
* {{RÉF|1}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''[http://dnghu.org/indoeuropean.html Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch]''
 
{{clé de tri|πειθω}}