« -istan » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
m iwiki +mg:-istan
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
: {{variante de|-stan|fr}}, analysé par [[métanalyse]] comme ''-istan'' par un locuteur français qui [[lexicaliser|lexicalise]] sans le {{pron|i}} le nom des [[ethnonyme]]s turcophones ou persophones : ''[[afghani|Afghani]]+[[-stan|stan]]'' (« le pays des Afghans ») est réanalysé comme ''Afghan+istan''.
 
{{-suf-|fr}}
'''-istan''' {{pron|is.tɑ̃|fr}}
# {{variante de|-stan|fr}}.
# Suffixe pour composer des noms de pays à saveur orientale.
#*''Le suffixe « estan » ou « '''istan''' » est un mot persan qui veut dire « pays » ou « lieu ».'' {{source|Institut national d'études démographiques (France), ''Population'', Volume 43, 1988}}
#*''Le suffixe « '''-istan''' » est typique des pays turcophones et surtout persophones.''
Ligne 12 :
{{-compos-}}
* [[Absurdistan]] « pays de l’absurde »
 
{{clé de tri|istan}}