« mûrier » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{=fr=}} ==
{{-étym-}}
: ComposéDérivé de ''[[mûre#fr|mûre]]'' etavec dule suffixe ''[[-ier#fr|-ier]]''.
 
{{-nom-|fr}}
{{fr-rég|my.ʁje}}
'''mûrier''' {{pron|my.ʁje|fr}} {{m}} {{tradit}}
# [[arbre|Arbre]] de la famille des [[Moraceae]] à [[feuille]]s [[alterne]]s dont le [[fruit]], [[appeler|appelé]] [[mûre]], est la [[réunion]] d’un [[assez]] [[grand]] [[nombre]] de [[petit]]es [[baie]]s [[charnu]]es.
#* ''Le '''mûrier''' croît pour nourrir l'insectel’insecte sur un tiers de l'hémisphèrel’hémisphère.'' {{source|[[w:Alphonse de Lamartine|Alphonse de Lamartine]] , ''Jacquard''}}
#* ''C'estC’est un de ces petits châteaux […] mignons, pimpants qui se mirent dans les eaux du fleuve avec leurs bouquets de '''mûriers''', leurs vignes, leurs chemins creux, [ .]'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* ''L'élevageL’élevage des vers à soie « ne paie plus ». Voilà pourquoi, aujourd'huiaujourd’hui, dans le Gard, on arrache les '''mûriers''' : on les remplace imprudemment par des vignes.... […]'' {{source|{{w|Ludovic Naudeau}}, ''La France se regarde. Le problème de la natalité'', -1931}}
#* ''Les vers à soie ne peuvent être saisis pendant leur travail. Il en est de même des feuilles du '''mûrier''' qui leur sont nécessaires.'' {{source|Article L211-10 du Code rural, France, version 2008}}
# {{par ext}} [[arbuste|Arbuste]] qui [[donner|donne]] des fruits [[similaire]]s.
 
{{-var-ortho-}}
* [[meurier]] ({{désuet)|nocat=1}}
* [[murier]] {{ortho1990}}
 
{{-drv-}}
Ligne 33 ⟶ 34 :
* [[mûrier sauvage]], ''Rubus fruticosus'' L.
{{)}}
 
{{-apr-}}
* [[mûre]]
 
{{-trad-}}
'''arbre'''
{{(}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|moerbei}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|Maulbeerbaum}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|mulberry- tree}}, {{trad-|en|mulberry}}
* {{T|eozh}} : {{trad-|eozh|morusujo桑|R=sāng}}
* {{T|ko}} : {{trad|ko|뽕|R=bbong}}, {{trad|ko|뽕나무|R=bbongnamu}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|masustondo}}, {{trad-|eu|martxukaondo}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|morera}}, {{trad+|es|moral}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|morusujo}}
{{-}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|morusujo}}
* {{T|io}} : {{trad-|io|morusiero}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|gelso}}
* {{T|ja}} : {{trad|ja|クワ|R=kuwa}}, {{trad|ja|桑|R=kuwa}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|moerbeiboom}}, {{trad+|nl|moerbei}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|amoreira}}
Ligne 58 ⟶ 64 :
{{-réf-}}
* {{R:TLFi}}
* Pontoppidan Alain, 2002., ''Le mûrier.'', Actes Sud (Le nom de l'arbrel’arbre) ed., 1 vol. 1, 96ISBN p978-2742735587.
 
{{clé de tri|murier}}