« gouine » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 :
 
{{-étym-}}
: Incertaine, peut-être du normand ''gouain'' (« salaud ») ou de l'hébreu ''goyim'' (« non-juifs ») ou encore, selon Alfred Delvaux dans son ''Dictionnaire érotique moderne'', de l'anglais ''queen'', désignant une prostituée, une "« reine de l'immoralité" » au XIXeXIX{{e}} siècle.
: Auguste Scheler{{réf}} s'oppose au rapprochement avec ''[[queen]]'' en anglais ou au gaelique ''[[coinne]]'' (« femme ») et, soulignant que l'ancien français avait ''[[godine]]'' (sens identique), propose une racine ''god'' : le verbe ''[[godailler]]'' (« boire avec excès ») ayant subi lui aussi une évolution vers ''[[gouailler]]'' (« s'amuser ») d'où ''[[gouaille]]''. Cette racine, selon ce même auteur faisant référence à Diez, n'est pas issue du latin ''[[gaudere]]'' (« jouir ») mais d'origine celte et se retrouve dans le gallois ''[[god]]'' (« luxure »), l'ancien français ''[[godon]]'' (« femme de mauvaise vie ») ou, plus proche de nous, ''[[godelureau]]'' {{cf|gouin}}.