« mendekatkan » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{=id=}} == {{-étym-}} : {{ébauche-étym|id}} {{-verb-|id}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||id}} {{t|id}} # Rapprocher. #: ''[...], suatu « pendekatan yang po...
(Aucune différence)

Version du 9 janvier 2012 à 06:01

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

mendekatkan \Prononciation ?\ transitif

  1. Rapprocher.
    [...], suatu « pendekatan yang positif » akan lebih efektif untuk mencegah Indonesia menjalin hubungan yang makin mesra dengan Blok Soviet sekaligus untuk mendekatkan Indonesia pada Barat.[1]
    • [...], une « approche positive » serait plus efficace pour empêcher l’Indonésie de nouer des relations de plus en plus étroites avec le Bloc Soviétique tout en rapprochant l’Indonésie de l’Ouest.
    Exemple à vérifier. (Modifier)

Apparentés étymologiques

Références

  1. Baskara T Wardaya, traduit par Dono Sunardi, Indonesia Melawan Amerika (Cold war shadow : United States Policy Toward Indonesia, 1953-1963), PUSdEP & Galang Press, Yogyakarta, 2008, 448 pages, ISBN 9786028174039, page 312