« líce » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 4 :
{{-étym-}}
:Du
:Toutes ces formes sont, sans certitude, rapprochables de l’irlandais ''[[lecco]]'', du germanique {{recons|līka-}} (« corps, forme ») qui donne l’allemand ''[[gleich]]'' (« de même forme, semblable »), l’anglais ''[[like]]'' (id.), du {{lt}} ''{{trad-|lt|lygus}}'' et du {{lv}} ''{{trad-|lv|līdzīgs}}'' (« semblable »).
: En rapprochant son synonyme ''[[tvář#cs|tvář]]'' de ''[[tvořit#cs|tvořit]]'', le latin ''[[facies#la|facies]]'' de ''[[facio#la|facio]]'', on peut imaginer une dérivation de ''[[lít#cs|lít]]'' (« fondre »), c'est-à-dire « moule, forme ». {{cf|líčit|sličný|políček|lang=cs}}.
Ligne 12 :
'''líce''' {{pron||cs}} {{n}}
# [[visage|Visage]], [[face]], [[joues]].
#*''Nenaolejuje jí '''líce''' Júlia, naolejuji jí já.'' {{source|virelangue tchèque}}
#*:Si Julie ne lui oint pas le visage, je le lui oindrai moi-même.
Ligne 38 :
{{-voir-}}
* {{WP|lang=cs}}
{{-réf-}}
*{{R:ÚJČ}}
|