épillet
Français modifier
Étymologie modifier
- Diminutif d’épi
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
épillet | épillets |
\e.pi.jɛ\ |
épillet \e.pi.jɛ\ masculin
- (Botanique) Épi secondaire portant les fleurs qui, regroupé à d’autres, forme l’épi ou la panicule d’une graminée.
- Le riz sauvage (récolté tous les 2 jours, par des femmes et enfants fouettant les épis à l'aide de paniers tressés retenant les épillets prêts à tomber) conserve sa caducité.— (AgroParisTech, Domestication et diversification des espèces cultivées, 2004)
- L’épillet correspond à une partie d’une graminée. — (Alexandre Balzer, Soigner son chien de chasse, 2007)
- En outre, il faut noter la présence de divers éléments de balle (glume, épillet, rachis), de fragments de paille, mais aussi celle de légumineuses variées (pois cultivé, vesce/gesse/pois, féverole) et de plantes adventices (grémil des champs, brôme, nigelle, oseille).— (Lætitia Meurisse et al., Brillon (Nord), Parc d’activités de Sars-et-Rosières : un établissement gallo-romain original dans la vallée de la Scarpe dans la Revue du Nord, 2014)
Outre la douleur, si l’épillet est dans l'oreille ou dans une zone très innervée, ce corps étranger provoque un abcès une fois entré sous la peau.
— (Alexandre Balzer, Annabelle Loth, Le braque de Weimar, 2008, page 63).Les [blés sauvages] appartiennent à la tribu des Triticées et sont caractérisées par un plateau de tallage qui émet des tiges creuses le plus souvent, des inflorescences en épis, grappes ou panicules d’unités florales réduites nommées épillets.
— (Bonjean, Alain P. « Des blés antiques au blé moderne aux vents des migrations humaines », Paysans & société, vol. 381, no. 3, 2020, pages 42-49)Un épillet, qu'est-ce que c'est ? Il s'agit de l'extrémité de la tige des graminées. Ça ressemble à un mini épi de blé.
— (Dr Céline Lacourt, Les épillets sont de retour… prudence ! Télé Z n°2131, rubrique "Animaux", 15 juillet 2023, page 102). [Voir aussi : « Danger de l'épillet » sur l’encyclopédie Wikipédia ].
Synonymes modifier
- espigaou \ɛs.pi.ɡaw\ ou spigaou (sud de la France), emprunté à l'occitan espigau (même prononciation) sens : « épi qui a échappé au dépicage, mal égrené »— (Frédéric Mistral, Le Trésor du Félibrige, 1878)[1].
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Allemand : Ährchen (de) neutre
- Anglais : spikelet (en)
- Espagnol : espiga (es) féminin (« épi »), avec ses diminutifs : espiguilla (es), espigüela (es) ; ou panícula (es) féminin, ou encore : espícula (es) féminin (qui peut aussi signifier spicule)
- Arabe : سنيبلة (ar) sunaybila
- Breton : tañvouezennig (br) masculin, toc'hadennig (br) masculin
- Catalan : espícula (ca) féminin, espigueta (ca) féminin
- Chinois : 复穗状花序 (zh) (复穗狀花序) fùsuìzhuàng huāxù
- Corse : spicarella (co) féminin
- Italien : spighetta (it) féminin
- Néerlandais : aartje (nl) neutre
- Polonais : kłosek (pl)
- Romanche : spietta (rm) féminin
- Tchèque : klásek (cs) masculin
- Ukrainien : султан (uk) masculin, султанчик (uk) masculin
Prononciation modifier
- \e.pi.jɛ\
- France (Île-de-France) : écouter « épillet [e.pi.jɛ] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « épillet [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- épillet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (épillet), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Page numérotée 1035 dans le tome de la lettre "E" de l'édition originale en fac-simile, et 11 035 dans la version numérique à voir ici : (occitan) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, entrée « espigau » sur lexilogos.com, 1878. Consulté le 11/07/2023.