être pédé comme un phoque

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Il y a actuellement deux hypothèses sur l’origine de l’expression :
  • Alain Rey et Sophie Chantreau indiquent que pour eux la seule explication « rationnelle » que l’on peut trouver est le calembour fait sur foc en tant que voile prenant le vent par l’arrière[1]. Cette relation sémantique est également présente dans l’expression « être à voile et à vapeur »[1], et viendrait donc de la marine[2].
  • Agnès Pierron l’associe au sémantisme de l’animal amphibie[2], car ce dernier terme était synonyme d’homme bisexuel au XVIIIe siècle[2], qui apprécie autant les femmes que les hommes comme le phoque peut vivre autant sur terre que dans la mer[2].

Locution verbale modifier

être pédé comme un phoque \ɛtʁ pe.de kɔ.m‿œ̃ fɔk\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. (Péjoratif) (LGBT) Être complètement homosexuel.
    • Parfois ce qui me désole, ce qui me fait du chagrin
      Quand je regarde son ventre, puis le mien
      C’est que même si je devenais pédé comme un phoque
      Moi, je serai jamais en cloque
      — (Renaud, extrait de la chanson En cloque)

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

→ voir en être et pédé

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

  1. a et b Alain Rey, Sophie Chantreau, Dictionnaire des expressions et locutions, Le Robert, 2007, page 697
  2. a b c et d Agnès Pierron, Dictionnaire des mots du sexe, Balland, 2010, page 137 et 191