ĝeni
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français gênerRéférence nécessaire.
Verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe ĝeni | |
---|---|
Infinitif | ĝeni |
ĝeni \ˈdʒe.ni\ transitif et intransitif
- Déranger, embarrasser, embêter, ennuyer, gêner, importuner, mettre mal à l’aise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- ĝeni sin
- ne ĝeni sin
- ĝena
- ĝeno
- ĝenado
- ĝenaĵo
- ĝenateco
- ĝeneco
- ĝeniĝi
- ĝenulo
- neĝenata
- senĝena
- senĝenaĉa
- sinĝena
- sinĝeno = sinĝenado
- trosenĝena
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĝeni [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ĝeni [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ĝeni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĝeni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĝen-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).