Abadi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

βei \Prononciation ?\

  1. (Koupuana) (Magavaira) (Pinu) Eau.

Notes modifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Variantes dialectales modifier

Références modifier

  • Alison Kassell, Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, SIL, 2011, 60 pages, page 51[version en ligne]

Lala modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

βei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes modifier

Graphie utilisée dans les villages de Ala’ala, Oroi et Vanuamai.

Variantes dialectales modifier

Références modifier

Toura (austronésien) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

βei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes modifier

Graphie utilisée dans le village de Akuku.

Variantes dialectales modifier

Références modifier