Coréen modifier

Étymologie modifier

Contraction de -나이까, -omnaikka.

Suffixe modifier

Après une
voyelle/ㄹ
Après une
consonne
Hangeul -ㅂ니까 -습니까
Prononciation ㅁ니까
/m.ni.ˀka/
[m.ni.ˀka]
씀니까
/ˀsɯm.ni.ˀka/
[ˀsɯm.ni.ˀka]
Transcription -mnikka -seumnikka

-ㅂ니까 (Après le radical)

  1. (Formel poli) Marqueur indicatif interrogatif.
    • 갑니까?
    • 십니까?

Notes modifier

Certains prononcent ce suffixe comme -ㅁ, -mmikka [m.mi.ˀka].
Jusqu’en 1988, on écrivait -ㅂ니까 après le thème en -으 d’un verbe dont le radical se termine en ou , comme 있다 et 없다, mais cette orthographe est désuète et on écrit régulièrement -습니까 aujourd’hui.
Verbe Désuet Actuel
있다 있읍니까
isseumnikka
있습니까
itseumnikka
없다 없읍니까
eopseumnikka
없습니까
eopseumnikka

Vocabulaire apparenté par le sens modifier