Visuellement confondus : ,

Caractère modifier

  Étymologie graphique

           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
 
Tracé du caractère
Dessin stylisé d'un homme adulte, vu de face, debout les jambes écartées et les bras tendus, impressionnant par sa carrure. À rapprocher de la posture d'intimidation des lutteurs de Sumo.
Signification de base
Grand
Dérivation sémantique
Grand > De taille adulte > Âgé
Grand > Premier (les grands devant) > Commencement
Grand > Noble, distingué > Suprême
Grand, Long > Agrandir, exalter, vanter / Surpasser
Voir aussi
Ciel. Homme adulte. Extraordinaire, merveilleux. Barbare. Marchand centré sous sa charge. Se mesurer l'un à l'autre.
En composition, représente toujours un homme, jamais la notion de "grand". Au sommet des caractères est souvent déformé en .
  • Voir aussi les caractères dérivés : Tête renversée dans (pencher sa tête en arrière). Bras ballants dans (corps inerte). Jambe tordue dans Boiteux, tordu. Jambes croisées dans Croiser les jambes. Jambes entravées dans Rebelle, rétif. Porteur d'un logo dans .
  • La position de face suggère souvent ce qui se passe dans l'entre-jambe : Enjamber. Vantard, péteur. Envoyer chier. Peau irritée, érythème. Agneler. Fuir.
  • Dans quelques composés, est une déformation de deux mains tendues, ou comme dans (cage) deux mains écartant quelque chose. Hors norme. Le caractère est la déformation d'un filet dans : Oiseau pris au piège? Attraper, piéger. Il représente un graphisme autonome (bouchon de carafe) dans vase plein avec bouchon.
  • Le rattachement à la racine peut être artificiel, comme dans Laisser filer.
  • À ne pas confondre avec ou .
Primitives représentant un humain
ou , humain debout. humain retourné. , ,  : humain redoublé.  : humain triplé. humain en bas de caractère. Humain incliné. humain assis. humain à genoux. humain renversé. humain replié sur lui-même. humain avec bras.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , , , , , 夿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sur un 冖 :

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Entouré :

Encadré : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0248.010
  • Morobashi: 05831
  • Dae Jaweon: 0492.250
  • Hanyu Da Zidian: 10520.010

Chinois modifier

Adjectif modifier

\ta̠˥˩\ (3 traits, radical 37)

  1. Grand.
  2. Tous.
    • 世界人民团结
    • Shìjiè rénmín tuánjié.
    • Que les peuples du monde s’unissent (ou soient tous unis)

Notes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
Grande Petite
Taille (, « grand ») (xiǎo)
Hauteur (gāo, « haut, de grande taille ») (ǎi, « de petite taille »), (, « bas ») (peut aussi être utilisé dans ce sens)
Longueur (cháng, « long ») (duǎn, « court »)
Largeur (kuān, « large ») (zhǎi, « étroit* »)
Épaisseur (hòu, « grand ») (, « fin, mince »)
Profondeur (shēn, « profond ») (qiǎn, « peu profond »)

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais modifier

Sinogramme modifier

Dérivés modifier

  • 大人 otona - adulte
  • 誇大妄想 kodai mōsō - mégalomanie, folie des grandeurs
  • 五大州 godaishū - les cinq continents
  • 征夷大将軍 seiitaishōgun - shogun (litt. grand général pacificateur des barbares)
  • 大臣 daijin - ministre
  • 総理大臣 sōri daijin - premier ministre
  • 大国 taikoku - puissance (nation)
  • 内閣総理大臣 naikaku sōri daijin - premier ministre (note: cette formule ne désigne que celui du Japon. Pour ceux d' autres pays, on utilise 総理大臣.
  • 大和 yamato - Japon, paix, harmonie
  • 大和魂 yamado damashii - esprit japonais
  • 大尉 taii - capitaine
  • 大河 taiga - grande rivière
  • 大会 taikai - rencontre, réunion
  • 大佐 taisa - colonel, capitaine de vaisseau
  • 大赦 taisha - pardon, amnistie
  • 大使館 taishikan - ambassade
  • 大詔 taishō - rescrit impérial
  • 大西洋 taiseiyō - l'océan Atlantique
  • 大切 taisetsu - important
  • 大抵 taitei - pour la plupart
  • 大変 taihen - extrême, extrêmement
  • 大砲 taihō - canon
  • 大麻 taima - chanvre, marihuana
  • 大陸 tairiku - continent
  • 大学 daigaku - université
  • 大工 daiku - bricoleur, charpentier
  • 大黒柱 daikokubashira - pilier central
  • 大根 daikon - radis blanc du Japon
  • 大事 daiji - important, précieux
  • 大丈夫 daijōbu - sans problème, sauf
  • 大臣 daijin - ministre
  • 大豆 daizu - soja
  • 大胆 daitan - témérité, audace
  • 大刀 daitō - grand sabre
  • 大分 daibu - la plus grande partie
  • 大仏 daibutsu - grande statue de Bouddha
  • 偉大 idai - grand, immense, prodigieux
  • 拡大 kakudai - agrandissement, élargissement
  • 寛大 kandai - indulgence, magnanimité
  • 強大 kyōdai - puissant
  • 巨大 kyodai - énorme
  • 広大 kōdai - vaste, immense
  • 宏大 kōdai - grand, vaste, large
  • 五大 godai - les cinq éléments
  • 最大 saidai - le maximum
  • 重大 jūdai - pesant, grave, important
  • 甚大 jindai - énorme, sérieux, immense
  • 絶大 zetsudai - immense, gigantesque
  • 壮大 sōdai - grandeur, magnificence
  • 尊大 sondai - arrogant, hautain
  • 短大 tandai - université de cycle court
  • 莫大 bakudai - énorme, vaste
  • 肥大 hidai - corpulence, obésité, embonpoint
  • 膨大 bōdai - gonflement
  • 雄大 yūdai - grandeur, splendeur

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana だい
Transcription dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. Grande taille.
  2. (Par euphémisme) Grosse commission.

Synonymes modifier

Grande taille :

Grosse commission :

Antonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Préfixe 1 modifier

Kanji
Hiragana おお
Transcription ō-
Prononciation \oː\

\oː\

  1. Grand.

Dérivés modifier

  • 大雨 ōame - grande pluie
  • 大型 ōgata - de grande taille
  • 大蔵省 ōkurashō - Ministère des Finances
  • 大皿 ōzara - plat, plateau
  • 大勢 ōzei - foule, grand nombre
  • 大損 ōzon - grande perte
  • 大通り ōdōri - avenue, boulevard
  • 大幅 ōhaba - large, considérable
  • 大晦日 ōmisoka - le dernier jour de l'année
  • 大麦 ōmugi - orge
  • 大喜び ōyorokobi - grande joie
  • 大分 Ōita - Oita (ville du Japon)
  • 大阪 Ōsaka - Osaka (ville du Japon)
  • 大津 Ōtsu - Otsu (ville du Japon)

Préfixe 2 modifier

Kanji
Hiragana だい
Transcription dai-
Prononciation \dai\

\dai\

  1. Grand, fort.

Dérivés modifier

Suffixe 1 modifier

Kanji
Hiragana だい
Transcription -dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. (Littéraire) De la taille de.
    • 鶏卵の臓器。
      Keirandai no zōki.
      Organe de la taille d’œuf de poule.

Suffixe 2 modifier

Kanji
Hiragana だい
Transcription -dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. (Par ellipse) Université de.
    • ケンブリッジ
      Kenburijjidai.
      L’université de Cambridge.

Références modifier

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(đại, dãy, dảy, thái, đại, đài, đợi)

Yonaguni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

\ʔu.bu\

  1. Grand.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier