Caractère modifier

 
Tracé du sinogramme

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0255.050
  • Morobashi: 06046
  • Dae Jaweon: 0518.050
  • Hanyu Da Zidian: 21029.020

Chinois modifier

Étymologie modifier

(1920) Caractère inventé par Liu Bannong sous l’influence des langues européennes[1][2].

Pronom personnel modifier

Simplifié et
traditionnel

\tʰa̠˥\

  1. Elle.

Notes modifier

Il y a aussi d’autres caractères de pronom de la troisième personne, comme et , mais la différence est purement orthographique. À l’oral, ils sont tous égaux : .
Ce caractère ne peut référer qu’à une femme, tandis que peut référer traditionnellement à un homme ou à une femme.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en chinois
Personne Type Singulier Pluriel
1re , 我们 / 我們 (wǒmen)
俺们 / 俺們 (ǎnmen) (régional, Nord)
我等, wǒděng
Inclusif 咱们 / 咱們 (zánmen)
2e (nǐ) 你们 / 你們 (nǐmen)
Femme (nǐ) 妳们 / 妳們 (nǐmen)
Poli (nín) 您们 / 您們 (nínmen)
3e Homme / Indéfini (tā) 他们 / 他們 (tāmen)
Femme (tā) 她们 / 她們 (tāmen)
Non humain (tā) 它们 / 它們 (tāmen)

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Homophones modifier

Références modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : ち (chi), じ (ji), しゃ (sha), た (ta), い (i)
  • Kun’yomi : あざる (azaru)