Caractère modifier

  Étymologie graphique

         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère n'a rien à voir avec un toit () ou l'idée de se retourner (), mais est une primitive graphique représentant un serpent : la tête et le cou se sont désarticulés et assimilés à  ; et la queue s'est de son côté assimilée à .
Le caractère commute souvent avec ou .
Signification de base
Serpent (à présent ).
Dérivation sémantique
Serpent > Mauvais > Erroné > Autre ().
Clef sémantique ajoutée à 它
  • De 它 (serpent) et (personnage, qualité) : () autre ; serpent ; infliger, imposer un fardeau ; porter un fardeau sur les épaules.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (insecte, rampant) : serpent ; serpenter ; constellation de l'Hydre.
    • (tuō) De (serpenter) et (eau) qui remplace 虫 : (=) couler ; bras de rivière ; amas d'eau ; nom de plusieurs bras du .
  • (chí, shé, tuó, yí) De 它 et (vêtement) : bord d'un vêtement?.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (langage) : (=𧦧, 𧦭) discours trompeur.
  • (tuó) De 它 (mauvais pas) et (pied, fouler) : faure un faux pas, trébucher, commettre une faute ou une erreur ; manquer une occasion, ne pas réussir.
  • (shé, shī, tā, tuó, yí) De 它 (serpent) et (métal) : (=) courte lance.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (poisson) : (=䰿) long poisson écailleux qui a la forme d'un lézard ; nom d'un petit poisson rond, marqué de taches noires, qui vit sur le bord de l'eau et lance le sable par la gueule (gobiidae).
Voir aussi
Autre serpent : .
Variante graphique
Variante de et . Forme alternative : .
Primitives représentant un animal
Cheval. Chien. Bœuf. Bétail. Mouton. Lapin. Rat. , Oiseau. Héron. Yak. 鹿 Cerf. Ours. Sanglier > Porc, cochon. Hérisson. Singe. Éléphant. Tigre. Termite. Scorpion. Poisson. Animal rampant. Crapaud. Tortue. Reptile. Serpent. Chenille. Dragon. Licorne.

En composition

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0281.140
  • Morobashi: 07057
  • Dae Jaweon: 0551.140
  • Hanyu Da Zidian: 20910.030
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme modifier

Simplifié et
traditionnel

Pronom personnel modifier

\tʰa̠˥\

  1. Il, elle (non humain).

Dérivés modifier

Notes modifier

Il y a aussi d’autres caractères de pronom de la troisième personne, comme et , mais la différence est purement orthographique. À l’oral, ils sont tous égaux : .
Ce caractère signifie une chose, tandis que signifie une personne.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Voir les caractères ayant la même prononciation dans les pages d'index :

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : た (ta), しゃ (sha)
  • Kun’yomi : へび (hebi)