Caractère modifier

  Étymologie graphique

Type : symbolisation d’un concept
Se retrouver comme un ours () pris dans un filet ( tracé sous forme ).
Au figuré, un officier () pris dans les filets () de la calomnie.
Signification de base
Destituer / faire cesser
Dérivation sémantique
A bout > A bout de force, réduit à la dernière extrémité (=).
A bout > Faire cesser, achever
Achever > Particule finale qui marque l'impératif.
Faire cesser un poste > envoyer en exil.
Voir aussi
 : Filet, prendre au filet. Comparer , l'ours pris au filet ; , le lapin pris au piège, le sanglier pris au filet.
Forme alternative :

En composition

À droite : , , ,

En bas :

  • Composés de dans le ShuoWen : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0949.080
  • Morobashi: 28336
  • Dae Jaweon: 1390.250
  • Hanyu Da Zidian: 42924.120

Chinois modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

  • On’yomi : ひ (hi), はい (hai)
  • Kun’yomi : やめる (yameru), つかれる (tsukareru), まかる (makaru)

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]