表
Caractère modifier
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept
- L'extérieur des habits (衣) de fourrure, côté poil apparent (毛 déformé en 土).
- Signification de base
- Extérieur du vêtement (physique) > revêtement, doublure extérieure d'un vêtement doublé > Apparence
- Voir aussi
- Forme alternative : 錶
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 衣+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 8
- Codage informatique : Unicode : U+8868 - Big5 : AAED - Cangjie : 手一女 (QMV) - Quatre coins : 50732
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier
- KangXi: 1111.130
- Morobashi: 34105
- Dae Jaweon: 1576.100
- Hanyu Da Zidian: 10021.120
Chinois modifier
Nom commun 1 modifier
Simplifié et traditionnel |
表 |
---|
Nom commun 2 modifier
Simplifié | 表 |
---|---|
Traditionnel | 錶 |
表 \pi̯ɑʊ̯˨˩˦\ (simplifié)
Verbe modifier
Simplifié et traditionnel |
表 |
---|
Dérivés modifier
apparence (1)
- 表情 (biǎoqíng) — expression, air
- 表演 (biǎoyǎn) — jouer un rôle
- 代表 (dàibiǎo) — représenter
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \pi̯ɑʊ̯˨˩˦\
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : péu
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : biēu
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : pió; piáu
- Chaozhou, peng'im : biou², biao², bio²
- wu
- Wiktionary : piau (T2)
- chinois médiéval \piᴇuX\
- chinois archaïque
Coréen modifier
Sinogramme modifier
表
- Hangeul : 표
- Eumhun : 겉 표, 윗옷 표, 밝을 표
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : pyo
- Romanisation McCune-Reischauer : p'yo
- Yale : phyo
Références modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais modifier
Sinogramme modifier
表
Nom commun modifier
Kanji | 表 |
---|---|
Hiragana | おもて |
Transcription | omote |
Prononciation | \o̞.mo̞.te̞\ |
表 omote
- Surface, face (côté visible d’un objet)
- Façade (d’un bâtiment).
- Côté face d’une pièce de monnaie.
指で弾くコイン見つめた
表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて
Yubi de hajiku koin mitsumeta
Omote nara GO, ura wa STAY. Mazu kotae o kikasete- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)— (Mami Kawada, No buts!, NBCUniversal Entertainment Japan, 2010)
Prononciation modifier
- On’yomi : ひょう (hyō)
- Kun’yomi : おもて (omote), あらわす (arawasu), うわぎ (uwagi)
Vietnamien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |