Caractère modifier

  Étymologie graphique

           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
Les deux éléments de caractère sont déformés par rapport à la composition d'origine 𤆍 : le tableau associe l'homme () dont la peau est en feu (), que ce soit l'incarnat ordinaire du visage, ou la rougeur plus intense de la colère ou de la honte : Rose, rouge, incarnat, couleur de la peau nue irritée, un érythème.
L'origine de cette rougeur n'est pas claire. Il ne s'agit probablement pas d'un coup de Soleil ; la superposition du personnage en position haute par rapport au feu suggère plutôt un érythème fessier ; et le tableau oraculaire semble montrer quelqu'un en train de marcher sur le feu (ou sur une montagne  ?) ce qui donne évidemment des ampoules et des irritations.
Signification de base
Peau irritée, érythème.
Dérivation sémantique
Érythème > Rouge, rougir > Incarnat
Érythème > Qui n'est pas couvert > Nu, qui n'a rien >
Nu, qui n'a rien > Où il n'y a rien > Ne rien laisser.
Nu, qui n'a rien > Sans déguisement, sincère, candide.
Voir aussi
Rougir. Rougeur du visage.
Variante graphique : , 𤆍,...

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche : , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 1213.220
  • Morobashi: 36993
  • Dae Jaweon: 1680.120
  • Hanyu Da Zidian: 53506.010
 
Tracé du sinogramme

Chinois modifier

Adjectif modifier

chì \ʈ͡ʂʰʐ̩˥˩\ (7 traits, radical 155)

  1. (Archaïsme) Rouge. Note : Aujourd’hui on utilise  (hóng).
  2. Rouge écarlate
  3. Nu
  4. Vide, extrême

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Coréen modifier

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Étymologie modifier

(Nom) Les mots 赤, aka (« rouge ») et 明るい, akarui (« clair ») ont la même origine, de même que, parallèlement, , kuro (« noir ») et 暗い, kurai (« obscur ») sont liés. Le terme , ake, qui désigne entre autres le fait d’être ensanglanté, a aussi la même origine.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : せき (seki), しゃく (shaku)
  • Kun’yomi : あか (aka), あかい (akai)

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Kanji
Hiragana あか
Transcription aka
Prononciation \a.ka\

 aka \a.ka\

  1. Rouge.
    • が好きだ。
      Aka ga suki da.
      J’aime le rouge.
  2. (Politique) (Péjoratif) Communiste.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Couleurs principales en japonais
Adjectif Nom Nom emphatique Sino-japonais Anglicisme
Blanc 白い (shiroi) (shiro) 真っ白 (masshiro) 白色 (hakushoku) ホワイト (howaito)
Noir 黒い (kuroi) (kuro) 真っ黒 (makkuro) 黒色 (kokushoku) ブラック (burakku)
Rouge 赤い (akai) (aka) 真っ赤 (makka) 赤色 (sekishoku) レッド (reddo)
Bleu 青い (aoi) (ao) 真っ青 (massao) 青色 (seishoku) ブルー (burū)
Jaune 黄色い (kiiroi) 黄色 (kiiro) 真っ黄色 (makkiiro) 黄色 (ōshoku) イエロー (ierō)
Marron 茶色い (chairoi) 茶色 (chairo) 褐色 (kasshoku) ブラウン (buraun)
Vert (midori)
緑色 (midoriiro)
緑色 (ryokushoku) グリーン (gurīn)
Violet (murasaki)
紫色 (murasakiiro)
パープル (pāpuru)
Gris 灰色 (haiiro) グレー (gurē)
Orange (daidai)
橙色 (daidaiiro)
オレンジ (orenji)
Rose 桃色 (momoiro) ピンク (pinku)

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier

(xích)