Caractère modifier

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 1435.211
  • Morobashi: 44633'
  • Dae Jaweon: 1960.060
  • Hanyu Da Zidian: 74545.091

Coréen modifier

Sinogramme modifier

(forme simplifiée de )

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

Étymologie modifier

D’origine chinoise, ce terme désignait un poste de relais, sorte d'écurie où l’on changeait les chevaux pour les longs courriers, la forme kyūjitai kanji est elle est composée de la clé du cheval , et du caractère (garder, surveiller), dont l’usage était phonétique dans sa version chinoise). La partie de droite a été remplacée dans la forme shinjitai, par , unité de longueur, désignant donc des étapes sur une distance.

Nom commun 1 modifier

Kanji
Hiragana えき
Transcription eki
Prononciation \e̞.kʲi\

 eki \e.kʲi\

  1. (Chemin de fer) Gare, station.
    • これはから母が撮ってくれた写真です。
      Kore wa eki kara haha ga totte kureta shashin desu.
      C’est une photo que ma mère a pris pour moi depuis la gare.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Kanji
Hiragana うまや
Transcription umaya
Prononciation \ɯ.ma.ja\

 umaya \ɯ.ma.ja\

  1. (Désuet) Écurie, endroit pour accueillir les chevaux et leurs maîtres.
  2. (Désuet) Relais de poste.

Sinogramme modifier

  • On’yomi : えき (eki)
  • Kun’yomi : うまや (umaya)

Voir aussi modifier

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  

Références modifier