Allemand modifier

Étymologie modifier

(Deuxième moitié du XVe siècle).[1]
Déverbal de ankommen → voir Herkunft.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Ankunft die Ankünfte
Accusatif die Ankunft die Ankünfte
Génitif der Ankunft der Ankünfte
Datif der Ankunft den Ankünften

Ankunft \ˈankʊnft\ féminin

  1. Arrivée.
    • Flug Nummer LH 2022. Abflug 15 Uhr 50, Ankunft 19 Uhr 10.
      Vol numéro LH 2022. Décollage à 15 heures 50, arrivée à 19 heures 10.
    • „Am Tag ihrer Ankunft hat man sie an die Front geschickt“ (...). Ein Überlebender berichtet, sie sollten eigentlich nach der Ankunft aus Russland erst mal 15 Kilometer hinter der Front versammelt werden. — (Dominic Johnson, « Horror an verhärteten Fronten », dans taz, 7 novembre 2022 [texte intégral])
      "Le jour de leur arrivée, ils ont été envoyés au front" (...). Un survivant raconte qu'à leur arrivée de Russie, ils devaient d'abord être rassemblés à 15 kilomètres derrière le front.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1995, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé „kommen“)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 378.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 17.