Voir aussi : auge, augé

Français modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle) Algia ; (XIe siècle) Alge[1] peut-être dérivé d'un hypothétique radical *alg-, en relation possible avec la notion d'humidité → voir algor et alga en latin. Ce radical semble être également présent dans le nom de l’ancien territoire d’Augerons dans l’Eure (Algerum 1050), divisé vers le XIIe siècle en deux paroisses : Saint-Aquilin-d’Augerons et Saint-Denis-d’Augerons. Le radical *alg- pourrait se retrouver dans le nom de l’Algot (Alegot 1108), affluent rive droite de la Vie à Saint-Loup-de-Fribois[2] → voir Augers-en-Brie et Augerolles.

Nom propre modifier

Nom propre
Auge
\oʒ\
 
Auge dans les Ardennes

Auge \oʒ\ féminin

  1. (Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes.
  2. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Creuse.
  3. (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Charente intégrée dans la commune de Auge-Saint-Médard.
  4. (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Jura intégrée dans la commune de Barésia-sur-l’Ain.
  5. Région naturelle et traditionnelle de Normandie, dite Pays d’Auge.
    • C’était le 5 mai de l'année 1551. Un jeune homme de dix-huit ans et une femme de quarante, sortant d'une petite maison de simple apparence, traversaient côte à côte le village de Montgommery, situé dans le pays d’Auge. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1)

Gentilés et adjectifs correspondants modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Auge sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

  • Étymologie : Pays d'Auge sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • [1] René Lepelley, Dictionnaire étymologique des noms de communes de Normandie, éditions Charles Corlet, Presses universitaires de Caen, 1996, page 23.
  • [2] Dominique Fournier, Les noms de lieux du Pays d’Auge (communes, hameaux, lieux-dits); volume I : éléments pré-latins (gaulois ou transmis par le gaulois), Collection Patrimoine du Pays d’Auge, supplément au n° 54 du bulletin de la Société historique de Lisieux, pages 16-17.

Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). : Du moyen haut-allemand ouge, du moyen bas allemand ōge, du vieux saxon ōga, du vieux haut allemand ouga, du vieux norrois auga, du gotique *ᚨᚢᚷᛟ, augō, des langues germaniques *augan issu de l'indo-européen commun *okū-. Apparenté au moyen néerlandais ōghe et au néerlandais oog, au vieil anglais ēage, ēge et à l'anglais eye, au suédois öga, au danois øje[1]. De l'indo-européen commun *h₃ekʷ- ou *okw-.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Auge
\ˈaʊ̯.ɡə\
die Augen
\ˈaʊ̯.ɡən\
Accusatif das Auge
\ˈaʊ̯.ɡə\
die Augen
\ˈaʊ̯.ɡən\
Génitif des Auges
\ˈaʊ̯.ɡəs\
der Augen
\ˈaʊ̯.ɡən\
Datif dem Auge
\ˈaʊ̯.ɡə\
den Augen
\ˈaʊ̯.ɡənn\
 
Auge -œil

Auge \ˈaʊ̯.ɡə\ neutre

  1. (Anatomie) Œil, organe de la vision.
    • Ein Zyklop hat nur ein Auge.
      Un cyclope n'a qu'un œil.
    • Im Liegewagen mache ich kein Auge zu.
      Je ne peux pas fermer l’œil en voiture-couchettes.
    • Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal.
    • (Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il prit l’appel en s’attendant que (sa femme), près de lui, réagisse, jure à voix basse, soupire ou lève au moins les yeux au ciel, mais elle n’en fit rien. Ses lèvres d’un rouge cerise articulèrent silencieusement « bonne nuit », puis elle descendit de voiture.
    • Infantino lässt also seinen Fifa-Rat entscheiden, die WM 2030 über drei Kontinente zu verstreuen (...) Diese Kür, sagt Infantino im Fifa-Video, sei "einstimmig" erfolgt, dabei reißt er kurz die Augen auf. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
      Infantino laisse donc son conseil de la Fifa décider de disperser la Coupe du monde 2030 sur trois continents (...) Cette nomination, dit Infantino dans la vidéo de la Fifa, s’est faite "à l'unanimité", en ouvrant brièvement les yeux.
  2. (Botanique) Œil, bourgeon non développé d'un végétal.
    • Beim Kartoffelschälen sticht man die Augen aus.
      Lorsque l'on épluche les pommes de terre, on retire les yeux.
  3. (Jeux) Point sur un dé.
    • Ich darf vier Felder weiter ziehen, da der Spielewürfel vier Augen zeigt.
      Je peux me déplacer de quatre cases, parce que le dé montre quatre points.

Diminutifs modifier

Synonymes modifier

Botanique :

Point :

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Auge sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 390.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 29.

Latin modifier

Nom propre modifier

Cas Singulier
Nominatif Auge
Vocatif Auge
Accusatif Augen
Génitif Auges
Datif Augae
Ablatif Auge

Auge \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de Auga.

Références modifier