Allemand modifier

Étymologie modifier

Déverbal de austreten → voir Eintritt.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Austritt die Austritte
Accusatif den Austritt die Austritte
Génitif des Austritts
ou Austrittes
der Austritte
Datif dem Austritt den Austritten

Austritt \aʊ̯sˌtʁɪt\ masculin

  1. Sortie, action de quitter une organisation : association, parti, entreprise, …
    • Auch Heinemann blieb nach seinem Austritt aus der CDU öffentlich präsent. — (Thomas Wiedemann, Walter Hagemann: Aufstieg und Fall eines politisch ambitionierten Journalisten und Publizistikwissenschaftlers → lire en ligne)
      Heinemann aussi resta présent dans la vie publique après avoir démissioné de la CDU.
  2. Sortie, action de quitter un lieu, un endroit.
    • Sein diskreter Austritt wurde von niemandem bemerkt.
      Sa sortie discrète ne fut remarquée par personne.
  3. Sortie, fuite de liquide (écoulement, sécrétion) ou de gaz (évolution).
    • Der Austritt von Eiter aus der Wunde kann zu Komplikationen führen.
      La sécrétion de pus à partir de la plaie peut mener à des complications.
    • Der Austritt des geruchlosen Gases wurde nicht bemerkt.
      La fuite du gaz inodore passa inaperçue.
  4. (Vieilli) Petite extension en saillie d’une construction, par exemple un balcon.
    • Ein kleiner Austritt erweitert die Wohnfläche in den Innenhof.
      Une petite extension étend l’espace habitable dans la cour intérieure.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier