Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de gelassen, avec le suffixe -heit.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Gelassenheit
\ɡəˈlasn̩haɪ̯t\
die Gelassenheiten
\ɡəˈlasn̩haɪ̯tən\
Accusatif die Gelassenheit
\ɡəˈlasn̩haɪ̯t\
die Gelassenheiten
\ɡəˈlasn̩haɪ̯tən\
Génitif der Gelassenheit
\ɡəˈlasn̩haɪ̯t\
der Gelassenheiten
\ɡəˈlasn̩haɪ̯tən\
Datif der Gelassenheit
\ɡəˈlasn̩haɪ̯t\
den Gelassenheiten
\ɡəˈlasn̩haɪ̯tən\

Gelassenheit \ɡəˈlasn̩haɪ̯t\ féminin

  1. Calme, sérénité, équanimité.
    • „Es ist erstaunlich, mit welcher Gelassenheit die Sprecher der Wirtschaft diese Fehlentwicklung hinnehmen.“ — (Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig - Lexique de vocabulaire de l’Université de Leipzig, archiv.tagesspiegel.de du 2 février 2005)
      « Il est étonnant [de voir] avec quelle sérénité les porte-parole de cette compagnie concèdent cette dérive ».
    • Die Assistentin erduldet die Sprunghaftigkeit ihres Vorgesetzten mit bewundernswerter Gelassenheit.
      L'assistante endure l'inconstance de son supérieur avec un calme admirable.
    • Doch trotz aller dänischen Gelassenheit – die Nordstream-Lecks trieben die Bornholmer natürlich um: „Alle Leute sprechen darüber: Wer es war, was noch passieren könnte.“ — (Maximilian König, « Stromausfall auf Bornholm: Alles ein blöder Zufall? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 octobre 2022 [texte intégral])
      Mais malgré la sérénité danoise, les fuites de Nordstream ont bien sûr préoccupé les habitants de Bornholm : "Tout le monde en parle : Qui a fait ça, ce qui pourrait encore arriver".

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Prononciation modifier