Gott
Allemand modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Gott | die Götter |
Accusatif | den Gott | die Götter |
Génitif | des Gottes ou Gotts |
der Götter |
Datif | dem Gott ou Gotte |
den Göttern |
Gott \ɡɔt\ masculin
- (Divinité) Dieu, divinité.
Gemäß einem bekannten Aphorismus stellt ein Blitzableiter auf einem Kirchendach einen Misstrauensbeweis gegenüber Gott dar.
- Selon un aphorisme bien connu, la présence d’un paratonnerre sur le toit d’une église constitue une preuve de méfiance envers Dieu.
Synonymes modifier
- Gottheit (« divinité »)
Dérivés modifier
- ach Gott
- ach Gottchen
- dein Wort in Gottes Ohr
- den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
- der liebe Gott
- du lieber Gott
- Donnergott
- Ebengott
- Fliegengott
- Flussgott
- Fürchtegott
- Fußballgott
- geh mit Gott
- Gott der Allmächtige
- Gott im Himmel
- Gottbewahre
- Gottchen
- Götter in Weiß
- Götterbann
- Gotterbarmen
- Götterbaum
- Götterberg
- Götterbild
- Götterblume
- Götterbote
- Götterdämmerung
- Göttergatte
- gottergeben
- göttergleich
- Gottes Segen
- gottesfürchtig
- gottesgleich
- gottgefällig
- gottgegeben
- Gottergebenheit
- gottgeliebt
- gottgesandt
- Göttergeschlecht
- gottgeweiht
- gottgewollt
- Götterglaube
- Göttername
- Götteropfer
- Götterpalast
- Göttersage
- Götterspeise
- Göttertrank
- Göttervater
- Götterwelt
- Götterzorn
- Gottesacker
- Gottesanbeterin
- Gottesattribute
- Gottesauge
- Gottesbegriff,
- Gottesbeweis
- Gottesbezug
- Gottesbotschaft
- Gottesdienst
- Gotteserfahrung
- Gottesformel
- Gottesfrieden
- Gottesfurcht
- Gottesgabe
- Gottesgebärerin
- Gottesgelehrtheit
- Gottesgericht
- Gottesgesandte
- Gottesglaube
- gottgläubig
- gottgleich
- Gottesgnadenkraut
- Gottesgnadentum
- Gotteshand
- Gottesharmonie
- Gotteshaus
- Gottesherrschaft
- Gotteshilfe
- Gotteskammer
- Gotteskindschaft
- Gottesknecht
- Gotteskrieger
- Gotteslamm
- Gotteslachs
- Gotteslästerung
- Gottesleugnung
- Gottesliebe
- Gotteslob
- Gotteslohn
- Gottesmann
- Gottesmord
- Gottesmutter
- Gottesnatur
- Gottespfennig
- Gottesstaat
- Gottesstrafe
- Gottestheorie
- Gottestherapie
- Gottestod
- Gottesurteil
- Gottesverehrung
- Gottesvorstellung
- Gotteswege
- Gotteswillen
- Gotteswort
- Gottfried
- Gotthard
- Gottheit
- Gotthilf
- Gotthold
- Göttin
- Gottkaiser
- Gottkönig
- göttlich
- Göttlichkeit
- Gottlieb
- gottlob
- gottlos
- Gottmensch
- Gottseibeiuns
- Gottvater (« Dieu le Père »)
- gottverdammich
- gottverdammt
- gottvergessen
- gottverlassen
- Gottvertrauen
- großer Gott
- Halbgott
- Hausgott
- Herrgott
- Herrgottsakrament
- Himmelsgott
- Hirtengott
- Hühnergott
- in Gottes Namen
- in Gotts Namen
- Jasomirgott
- Kindgott
- Kriegsgott
- Meeresgott
- mein Gott
- Mondgott
- Mondgottheit
- Mysteriengott
- o Gott
- Quantengott
- Regengott
- Schlachtengott
- Schöpfergott
- Schutzgott
- so Gott will
- so wahr mir Gott helfe
- Sonnengott
- Sonnengottheit
- Totengott
- Traugott
- über Gott und die Welt reden
- um Gottes Willen
- von Gott verlassen
- von Gottes Gnaden
- Waldgott
- Weingott
- Wettergott
- Widergott
- Windgott
- Vegetationsgott
- vergöttern
- weiß Gott
- wie ein junger Gott
- wie Gott in Frankreich
Apparentés étymologiques modifier
- Gote (« parrain, marraine »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- der Mensch denkt, Gott lenkt
- gnade dir Gott
- Gott behüte
- Gott bewahre
- Gott hab ihn selig, Gott hab sie selig
- Gott segne dich
- Gott sei Dank
- Gott sei’s gedankt
- Gott sei’s getrommelt und gepfiffen
- Gott würfelt nicht Gott zum Gruß
- Grüß Gott
- Halleluja, Gott sei gepriesen
- hilf dir selbst, dann hilft dir Gott
- Hopfen und Malz, Gott erhalt’s
- jeder für sich, Gott für uns alle
- o Gott, o Gott
- vergelt’s Gott
- was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden
Nom propre modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Gott | |
Accusatif | Gott | |
Génitif | Gottes ou Gotts |
|
Datif | Gott |
- Dieu.
Gott, der Allmächtige.
Der Prozess (...) hätte unbemerkt vonstatten gehen sollen. Doch eine im Publikum anwesende Journalistin stenographierte jede Minute mit, ihre Notizen machten im Samisdat die Runde, und eine ganze Generation zeigte sich bestürzt über den folgenden Wortwechsel: »Wer hat ihnen die Befugnis gegeben, Dichter zu sein?«, fragt der Richter. Brodsky, nachdenklich: »Wer hat mir die gegeben, ein Mensch zu sein? Gott vielleicht …«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Le procès (...) aurait dû passer inaperçu. Mais une journaliste, présente à l’audience, en a sténographié les minutes, elles ont circulé en samizdat, et toute une génération a été bouleversée par cet échange : « Qui vous a donné l’autorisation d’être poète ? » demande la juge. Brodsky, pensif : « Qui m’a donné celle d’être homme ? Peut-être Dieu… »
Prononciation modifier
- Allemagne (Berlin) : écouter « Gott [ɡɔt] »
- (Allemagne) : écouter « Gott [ɡɔt] »
- Berlin : écouter « Gott [ɡɔt] »
Références modifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gott → consulter cet ouvrage