Allemand modifier

Étymologie modifier

(XVIIe siècle). De l'anglais koffee (« café »), francisé en Kaffee au XVIIIe, du turc kahve (« café »), issu de l' arabe قَهْوَةٌ, qahwa, Kahawe (« café »)[1][2].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Kaffee die Kaffees
Accusatif den Kaffee die Kaffees
Génitif des Kaffees der Kaffees
Datif dem Kaffee den Kaffees

Kaffee \ˈkafeː\ ou \kaˈfeː\ masculin

  1. Café (dans le sens de la boisson, des grains entiers ou moulus).
    • Eine Tasse Kaffee; das ist doch kalter Kaffee.
      Une tasse de café ; mais ce café est froid.
    • Bitte, einen Kaffee ohne Zucker.
      S'il vous plaît un café sans sucre.
    • Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées.
    • Wer zu Sodbrennen neigt, sollte bestimmte Nahrungsmittel lieber meiden, die im dringenden Verdacht stehen, das Leiden auszulösen. Dazu gehören Kaffee, kohlensäurehaltige Getränke, Zitrusfrüchte, Fettiges und Frittiertes. — (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Les personnes sujettes aux brûlures d'estomac devraient plutôt éviter certains aliments fortement soupçonnés de déclencher le mal. Il s’agit notamment du café, des boissons gazeuses, des agrumes, des aliments gras et des fritures.
  2. Caféier.
    • Kaffee wächst in Arabien.
      Le caféier pousse en Arabie.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Boisson, grain :

Caféier :

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  • Café (café) établissement.

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Variantes dialectales modifier

Hyperonymes modifier

Boisson :

Caféier :

Prononciation modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
  2. — (Christoph Gutknecht, Pustekuchen! Lauter kulinarische Wortgeschichten, C.H. Beck, Munich 2002, ISBN 3-406-47621-X, mot-clé : „Bohnenkaffee“, page 45)