Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de liebhaben (« aimer »), avec le suffixe -er.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
die Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
Accusatif den Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
die Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
Génitif des Liebhabers
\ˈliːpˌhaːbɐs\
der Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
Datif dem Liebhaber
\ˈliːpˌhaːbɐ\
den Liebhabern
\ˈliːpˌhaːbɐn\

Liebhaber \ˈliːpˌhaːbɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Liebhaberin)

  1. Amant.
    • Das einzige Mittel gegen solch ein Leid ist für einen Kerl aus Saltow, das zu tun, was er zehn Jahre zuvor bei Sweta und ihrem Arschloch von Schurik versäumt hat, nämlich sie und ihren Liebhaber zu töten. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Le seul remède à une telle souffrance, pour un gars de Saltov, c’est de faire ce que l’occasion lui a manqué de faire dix ans plus tôt avec Svéta et son connard de Chourik : les tuer, elle et son amant.
    • Außerdem erweist er sich nach der ersten Aufregung als bemerkenswerter Liebhaber, und sie verbringen den ganzen Sommer damit, es in allen Richtungen und mit allen Löchern miteinander zu treiben – und schon bald sehnt sie ihre Begegnungen mit derselben Ungeduld herbei wie er. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      De plus, passé le premier émoi, il se révèle un amant remarquable et ils passent l’été à baiser dans tous les sens, par tous les trous, elle attendant bientôt leurs rencontres avec autant d’impatience que lui.
  2. Amateur.

Prononciation modifier