Allemand modifier

Étymologie modifier

(XVIIe siècle). Du haut-allemand Nachrichtung (« vers quoi on doit se diriger »). Depuis le XXe siècle au pluriel, avec le sens d’« informations, actualités »[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Nachricht die Nachrichten
Accusatif die Nachricht die Nachrichten
Génitif der Nachricht der Nachrichten
Datif der Nachricht den Nachrichten

Nachricht \ˈnaːχ.ˌʁɪçt\ féminin

  1. Nouvelle, information.
    • Die Nachricht von dem Attentat löste Panik aus.
      La nouvelle de l’attentat a provoqué la panique.
  2. Message.
    • Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
      Voudriez-vous laisser un message ?
  3. (Journalisme) Informations (au pluriel).
    • Ruhe! Ich höre mir die Nachrichten im Radio an.
      Silence ! J’écoute les informations à la radio.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742).

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 610.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 208.