/monobook.css /monobook.js

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
es-3 Esta persona tiene un conocimiento avanzado del español.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
it-1 Questo utente può contribuire con un livello elementare in italiano.
Wiktionnaristes par langue

Trucs dont je me souviens jamais : modifier

(voir café)

* [[#Français|Café]] :
*# Graine du caféier.
*# Boisson obtenue de cette graine.
*# Établissement où l'on consomme entre autre cette boisson. 
<ol start=4> 
<li>[[caféier]]
<li> {{fam}} {{term|Argentine, Bolivie, Chili, Pérou et Uruguay}} [[réprimande|Réprimande]] sèche.
: ''Dar un '''café''''' — Réprimander
<li> {{term|Chili, Equateur, Mexique et Uruguay}} La couleur [[marron]].
</ol>
{{-hyper-}} Modèle:-hyper- ==== Hyperonymes ==== Mots dont le sens englobe le terme défini (comme "fruit" englobe "pomme").
{{-hypo-}} Modèle:-hypo- ==== Hyponymes ==== Mots dont le sens est englobé par le terme défini (comme "golden" est englobé par "pomme").
{{-holo-}} Modèle:-holo- ==== Holonymes ==== Mots dont le désigné représente un tout subdivisible en plusieurs parties. Le tout est l'holonyme de la partie (comme "maison" est un holonyme de "toit".
{{-méro-}} Modèle:-méro- ==== Méronymes ==== Mots dont le désigné représente la partie d'un tout. La partie est le méronyme du tout (comme "bras" est un méronyme de "corps").

Travaux principaux modifier

Sur Wikipédia modifier

Mines d'or modifier

Dictionnaire de l'Académie Royale Espagnole (équivalent en castillan de l'académie française)

Modèles modifier

2 Colonnes modifier

  • glouglou
  • prout
  • glouglou
  • prout


{| border=0 width=100%
|-
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48% style="border:1px solid #aaaaaa; padding:5px;" |
{|
* glouglou
* prout
|}
| width=1% |
|bgcolor="#f9f9f9" valign=top width=48% style="border:1px solid #aaaaaa; padding:5px;" |
{|
* glouglou
* prout
|}
|}

Verbe espagnol modifier

{{=es=}}
{{-etym-}}
: De ''[[fincar]]'' « [[fixer]] ».

{{-verb-}}
'''hincar''' /in.'kaɾ/ {{1ergroupe-es}}
# {{t}} :

# {{i}} :


{{-syn-}}
* [[clavar]] (1.1,1.2)
* [[plantar]] (1.1-1.3)
* [[introducir]] (1.1,1.2)
* [[empotrar]] (1.1,1.2)
* [[quedar]] (2)

{{-ant-}}
* [[extraer]] ()

{{-drv-}}
* [[hincar el diente en algo]]
* [[hincar el pico]]


{{-verb-}}
'''hincarse''' /in.'kaɾse/ {{1ergroupe-es-prnl}}
# S'[[agenouiller]].

{{-syn-}}
* [[arrodillar]]se

{{-ant-}}


{{-drv-}}


{{-pron-}}
* {{API}} : /in.'kaɾ/

Nom espagnol modifier

{{=es=}}
{{-etym-}}
: De ''[[cuchillo]]'' « couteau ».


{{-nom-}}
'''cuchillada''' /ku.tʃi.'ʎa.da/ {{f}} ({{p}} : '''cuchilladas''' /ku.tʃi.'ʎa.das/)
# [[coup|Coup]] de couteau ou d'une autre arme blanche.
# [[balafre|Balafre]], [[estafilade]], [[blessure]] suite à un coup de couteau ou arme blanche.

{{-syn-}}
* [[cuchillazo]] (1,2)
* [[navajada]] (1,2)
* [[navajazo]] (1,2)
* [[machetazo]](1,2)
* [[puñalada]] (1,2)
* [[corte]] (2)
* [[herida]] (2)
* [[tajo]] (2)


{{-apr-}}
* [[cuchillo]]
* [[cuchilla]]
* [[cuchillazo]]
* [[cuchillería]]

{{-exp-}}
* [[cuchillada de cien reales]]
* [[dar cuchillada]]

{{-pron-}}
* {{API}} : /ku.tʃi.'ʎa.da/
* {{SAMPA}} : //

[[Catégorie:Noms communs espagnols]]

Adjectif espagnol modifier

{{=es=}}
{{-etym-}}
: De ''[[tralala]]'' « [[tructruc]] ».



{{-adj-}} 
'''recio''' /'ɾe.θjo/ {{m}} ({{p}} : '''recios'''  /'ɾe.θjos/, {{f}} : '''recia'''  /'ɾe.θja/, {{fp}} : '''recias'''  /'ɾe.θjas/)

{{-syn-}}

{{-ant-}}


{{-pron-}}
* {{API}} : /'ɾe.θjo/

[[Catégorie:Adjectifs espagnols]]