Verpflichtung
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de verpflichten, avec le suffixe -ung → voir Pflicht.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Verpflichtung \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ\ |
die Verpflichtungen \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋən\ |
Accusatif | die Verpflichtung \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ\ |
die Verpflichtungen \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋən\ |
Génitif | der Verpflichtung \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ\ |
der Verpflichtungen \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋən\ |
Datif | der Verpflichtung \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ\ |
den Verpflichtungen \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋən\ |
Verpflichtung \fɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ\ féminin
- Obligation, engagement.
Die Schweiz überprüft laufend die Verwendung der finanziellen Beiträge und kann die Zahlungen aussetzen, falls Italien seinen Verpflichtungen nicht nachkommen sollte.
— (« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 [texte intégral])- La Suisse vérifie en permanence l’utilisation des contributions financières et peut suspendre les versements si l’Italie devait ne pas tenir ses engagements.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Verpflichtung [ˌfɛɐ̯ˈp͡flɪçtʊŋ] »